Repertorium.PL
 Repertorium t艂umacza
 S艂ownik internetowy
 Ustawy
 Kontakt
 Cennik
 Kupuj臋
 Dla u偶ytkownik贸w


Repertorium.PL poleca:

Dost臋pne te偶 w:
 
 
Ustawy i rozporz膮dzenia


 

USTAWA
z dnia 25 listopada 2004 r.
o zawodzie t艂umacza przysi臋g艂ego

(Dz. U. Nr 273, poz. 2702)

Rozdzia艂 1
Przepisy og贸lne

Art. 1. 1. Ustawa okre艣la warunki i tryb nabywania oraz utraty prawa wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego, a tak偶e zasady wykonywania tego zawodu.

2. Przepis贸w ustawy nie stosuje si臋 do t艂umaczy j臋zyka migowego oraz innych system贸w komunikacji nieb臋d膮cych j臋zykami naturalnymi.

Rozdzia艂 2
Nabywanie i utrata prawa do wykonywania
zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego

Art. 2. 1. T艂umaczem przysi臋g艂ym mo偶e by膰 osoba fizyczna, kt贸ra:

1) ma obywatelstwo polskie albo obywatelstwo jednego z pa艅stw cz艂onkowskich Unii Europejskiej, pa艅stw cz艂onkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub, na zasadach wzajemno艣ci, obywatelstwo innego pa艅stwa;

2) zna j臋zyk polski;

3) ma pe艂n膮 zdolno艣膰 do czynno艣ci prawnych;

4) nie by艂a karana za przest臋pstwo umy艣lne, przest臋pstwo skarbowe lub za nieumy艣lne przest臋pstwo przeciwko bezpiecze艅stwu obrotu gospodarczego;

5) uko艅czy艂a magisterskie studia wy偶sze na kierunku filologia lub uko艅czy艂a magisterskie studia wy偶sze na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie t艂umaczenia, odpowiednie dla danego j臋zyka;

6) z艂o偶y艂a z wynikiem pozytywnym egzamin z umiej臋tno艣ci t艂umaczenia z j臋zyka polskiego na j臋zyk obcy oraz z j臋zyka obcego na j臋zyk polski, zwany dalej "egzaminem na t艂umacza przysi臋g艂ego".

2. Znajomo艣膰 j臋zyka polskiego potwierdza zdanie egzaminu na t艂umacza przysi臋g艂ego.

Art. 3. 1. Tworzy si臋 Pa艅stwow膮 Komisj臋 Egzaminacyjn膮, zwan膮 dalej "Komisj膮", powo艂an膮 do przeprowadzania egzaminu na t艂umacza przysi臋g艂ego.

2. Cz艂onk贸w Komisji powo艂uje i odwo艂uje, w drodze decyzji, Minister Sprawiedliwo艣ci.

3. Komisja sk艂ada si臋 z 11 cz艂onk贸w, wyr贸偶niaj膮cych si臋 wysokim poziomem wiedzy w zakresie j臋zyk贸w obcych i technik t艂umaczeniowych, w tym z:

1) czterech spo艣r贸d nauczycieli akademickich zatrudnionych w szko艂ach wy偶szych na kierunku filologia, wskazanych przez ministra w艂a艣ciwego do spraw szkolnictwa wy偶szego;

2) trzech spo艣r贸d t艂umaczy przysi臋g艂ych b臋d膮cych cz艂onkami organizacji zrzeszaj膮cych t艂umaczy, wskazanych przez te organizacje;

3) trzech wskazanych przez Ministra Sprawiedliwo艣ci;

4) jednego wskazanego przez ministra w艂a艣ciwego do spraw pracy.

4. Kadencja Komisji trwa 4 lata.

5. Na wniosek Komisji, Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e powo艂a膰 nie wi臋cej ni偶 dw贸ch konsultant贸w, spe艂niaj膮cych wymagania okre艣lone dla cz艂onk贸w Komisji, do udzia艂u w przeprowadzeniu egzaminu z okre艣lonego j臋zyka.

6. Cz艂onkom Komisji oraz konsultantom, o kt贸rych mowa w ust. 5, przys艂uguje wynagrodzenie za udzia艂 w pracach Komisji oraz zwrot koszt贸w podr贸偶y i nocleg贸w na zasadach okre艣lonych w przepisach dotycz膮cych nale偶no艣ci przys艂uguj膮cych pracownikowi zatrudnionemu w pa艅stwowej lub samorz膮dowej jednostce sfery bud偶etowej z tytu艂u podr贸偶y s艂u偶bowej na obszarze kraju.

7. Przed up艂ywem kadencji cz艂onek Komisji mo偶e by膰 odwo艂any wskutek niewykonywania obowi膮zk贸w cz艂onka, niezdolno艣ci do ich wykonywania albo zrzeczenia si臋 cz艂onkostwa.

8. Obs艂ug臋 biurow膮 Komisji zapewnia Minister Sprawiedliwo艣ci.

9. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, tryb dzia艂ania Komisji oraz wysoko艣膰 wynagrodzenia cz艂onk贸w Komisji i konsultant贸w za udzia艂 w jej pracach, w spos贸b zapewniaj膮cy sprawno艣膰 dzia艂ania Komisji oraz uwzgl臋dniaj膮c zakres i nak艂ad ich pracy wynikaj膮cy z przygotowania i przeprowadzenia egzaminu.

Art. 4. 1. Egzamin na t艂umacza przysi臋g艂ego sk艂ada si臋 z dw贸ch cz臋艣ci:

1) t艂umaczenia pisemnego, z j臋zyka polskiego na j臋zyk obcy oraz z j臋zyka obcego na j臋zyk polski;

2) t艂umaczenia ustnego, z j臋zyka polskiego na j臋zyk obcy oraz z j臋zyka obcego na j臋zyk polski.

2. Egzamin na t艂umacza przysi臋g艂ego uwa偶a si臋 za zdany w przypadku uzyskania pozytywnych ocen z obu cz臋艣ci egzaminu wskazanych w ust. 1.

3. W razie niedostatecznego wyniku egzaminu kandydat na t艂umacza przysi臋g艂ego mo偶e przyst膮pi膰 do ponownego jego sk艂adania nie wcze艣niej ni偶 po up艂ywie roku od daty poprzedniego egzaminu.

4. Koszty egzaminu, w tym op艂at臋 egzaminacyjn膮, ponosi kandydat na t艂umacza przysi臋g艂ego.

5. Op艂ata egzaminacyjna stanowi doch贸d bud偶etu pa艅stwa.

6. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, wysoko艣膰 op艂aty egzaminacyjnej ponoszonej przez kandydata na t艂umacza przysi臋g艂ego, bior膮c pod uwag臋 rzeczywiste koszty organizacji i przeprowadzenia egzaminu.

7. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, szczeg贸艂owy spos贸b przeprowadzenia egzaminu w cz臋艣ci pisemnej i ustnej, z uwzgl臋dnieniem obowi膮zku sprawdzenia umiej臋tno艣ci t艂umaczenia pism s膮dowych i urz臋dowych oraz tekst贸w prawniczych.

Art. 5. 1. Uprawnienia do wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego nabywa osoba, kt贸ra zda艂a egzamin okre艣lony w art. 4 ust. 1.

2. Nabycie uprawnie艅 do wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego potwierdza 艣wiadectwo wydane przez Ministra Sprawiedliwo艣ci.

Art. 6. 1. Osoba, kt贸ra naby艂a uprawnienia do wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego, uzyskuje prawo do wykonywania tego zawodu po z艂o偶eniu 艣lubowania i wpisaniu na list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych.

2. Osoba, kt贸ra naby艂a uprawnienia do wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego, podlega wpisowi, na sw贸j wniosek, na list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych prowadzon膮 przez Ministra Sprawiedliwo艣ci.

3. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, wz贸r 艣wiadectwa, o kt贸rym mowa w art. 5 ust. 2, oraz spos贸b prowadzenia listy t艂umaczy przysi臋g艂ych, przy uwzgl臋dnieniu mo偶liwo艣ci prowadzenia tej listy w formie elektronicznej.

Art. 7. 1. T艂umacz przysi臋g艂y sk艂ada wobec Ministra Sprawiedliwo艣ci 艣lubowanie wed艂ug nast臋puj膮cej roty:

"Maj膮c 艣wiadomo艣膰 znaczenia moich s艂贸w i odpowiedzialno艣ci przed prawem, przyrzekam uroczy艣cie, 偶e powierzone mi zadania t艂umacza przysi臋g艂ego b臋d臋 wykonywa膰 sumiennie i bezstronnie, dochowuj膮c tajemnicy pa艅stwowej i innej tajemnicy prawnie chronionej oraz kieruj膮c si臋 w swoim post臋powaniu uczciwo艣ci膮 i etyk膮 zawodow膮".

2. Po z艂o偶eniu 艣lubowania t艂umacz przysi臋g艂y sk艂ada podpis pod jego rot膮.

Art. 8. 1. Wpis t艂umacza przysi臋g艂ego na list臋 obejmuje:

1) imi臋 i nazwisko;

2) dat臋 i miejsce urodzenia;

3) obywatelstwo;

4) miejsce zamieszkania;

5) adres do korespondencji;

6) dat臋 nabycia uprawnie艅 zawodowych t艂umacza przysi臋g艂ego;

7) oznaczenie 艣wiadectwa t艂umacza przysi臋g艂ego;

8) j臋zyk lub j臋zyki, w zakresie kt贸rych t艂umacz przysi臋g艂y posiada uprawnienia do wykonywania zawodu;

9) informacj臋 o orzeczonych karach z tytu艂u odpowiedzialno艣ci zawodowej t艂umacza przysi臋g艂ego;

10) informacj臋 o uzyskanych stopniach naukowych, tytule naukowym, stopniach w zakresie sztuki oraz tytule w zakresie sztuki.

2. T艂umacz przysi臋g艂y ma obowi膮zek zg艂oszenia zmiany danych obj臋tych wpisem na list臋 w terminie 30 dni od daty powstania okoliczno艣ci uzasadniaj膮cych zg艂oszenie zmiany. Do zg艂oszenia za艂膮cza si臋 lub przedstawia dokumenty b臋d膮ce podstaw膮 zmiany tre艣ci wpisu.

Art. 9. 1. Do dnia 31 stycznia ka偶dego roku Minister Sprawiedliwo艣ci og艂asza, w formie obwieszczenia, w wydawanym przez niego dzienniku urz臋dowym, list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych, powiadamiaj膮c o tym wojewod贸w.

2. Wojewodowie udost臋pniaj膮 listy t艂umaczy przysi臋g艂ych nieodp艂atnie do powszechnego wgl膮du w miejscu do tego przeznaczonym, w siedzibie i godzinach pracy urz臋du wojew贸dzkiego.

3. W obwieszczeniu i listach, o kt贸rych mowa w ust. 1 i 2, nie zamieszcza si臋 danych wskazanych w art. 8 pkt 2, 4 i 9.

Art. 10. Minister Sprawiedliwo艣ci udost臋pnia list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych, z wyj膮tkiem danych, o kt贸rych mowa w art. 8 pkt 2, 4 i 9, w Biuletynie Informacji Publicznej, utworzonym na podstawie przepis贸w o dost臋pie do informacji publicznej.

Art. 11. 1. Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e zawiesi膰 t艂umacza przysi臋g艂ego, w drodze decyzji, na okres 5 lat, w wykonywaniu czynno艣ci t艂umacza przysi臋g艂ego z powodu niewykonywania takich czynno艣ci przez okres d艂u偶szy ni偶 3 lata, licz膮c od dnia ostatniej czynno艣ci.

2. W okresie zawieszenia Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e, na uzasadniony wniosek t艂umacza przysi臋g艂ego, uchyli膰 decyzj臋, o kt贸rej mowa w ust. 1.

Art. 12. Minister Sprawiedliwo艣ci skre艣la, w drodze decyzji, t艂umacza przysi臋g艂ego z listy, o kt贸rej mowa w art. 6 ust. 1, w przypadku:

1) 艣mierci;

2) niespe艂niania wymog贸w, o kt贸rych mowa w art. 2 ust. 1 pkt 1, 3 i 4;

3) wniosku t艂umacza przysi臋g艂ego;

4) prawomocnego orzeczenia kary pozbawienia prawa wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego;

5) po up艂ywie okresu zawieszenia, o kt贸rym mowa w art. 11 ust. 1.

Rozdzia艂 3
Zasady wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego

Art. 13. T艂umacz przysi臋g艂y jest uprawniony do:

1) sporz膮dzania i po艣wiadczania t艂umacze艅 z j臋zyka obcego na j臋zyk polski, z j臋zyka polskiego na j臋zyk obcy, a tak偶e do sprawdzania i po艣wiadczania t艂umacze艅 w tym zakresie, sporz膮dzonych przez inne osoby;

2) sporz膮dzania po艣wiadczonych odpis贸w pism w j臋zyku obcym, sprawdzania i po艣wiadczania odpis贸w pism, sporz膮dzonych w danym j臋zyku obcym przez inne osoby;

3) dokonywania t艂umaczenia ustnego.

Art. 14. T艂umacz przysi臋g艂y jest obowi膮zany do:

1) wykonywania powierzonych mu zada艅 ze szczeg贸ln膮 staranno艣ci膮 i bezstronno艣ci膮, zgodnie z zasadami wynikaj膮cymi z przepis贸w prawa;

2) zachowania w tajemnicy fakt贸w i okoliczno艣ci, z kt贸rymi zapozna艂 si臋 w zwi膮zku z t艂umaczeniem;

3) doskonalenia kwalifikacji zawodowych.

Art. 15. T艂umacz przysi臋g艂y nie mo偶e odm贸wi膰 wykonania t艂umaczenia w post臋powaniu prowadzonym na podstawie ustawy, na 偶膮danie s膮du, prokuratora, Policji oraz organ贸w administracji publicznej, chyba 偶e zachodz膮 szczeg贸lnie wa偶ne przyczyny uzasadniaj膮ce odmow臋.

Art. 16. 1. Wynagrodzenie za czynno艣ci t艂umacza przysi臋g艂ego ustala, z zastrze偶eniem ust. 2 i 3, umowa ze zleceniodawc膮 lub zamawiaj膮cym wykonanie oznaczonego t艂umaczenia.

2. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, stawki wynagrodzenia za czynno艣ci t艂umacza przysi臋g艂ego wykonane na 偶膮danie podmiot贸w, o kt贸rych mowa w art. 15, przy uwzgl臋dnieniu stopnia trudno艣ci i zakresu t艂umaczenia.

3. Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e okre艣li膰, w drodze rozporz膮dzenia, stawki maksymalne za czynno艣ci t艂umaczy przysi臋g艂ych inne ni偶 wymienione w ust. 2, przy uwzgl臋dnieniu stopnia trudno艣ci i zakresu tych czynno艣ci.

Art. 17. 1. T艂umacz przysi臋g艂y prowadzi repertorium, w kt贸rym odnotowuje czynno艣ci wymienione w art. 13.

2. Repertorium zawiera:

1) dat臋 przyj臋cia zlecenia oraz zwrotu dokumentu wraz z t艂umaczeniem;

2) oznaczenie zleceniodawcy albo zamawiaj膮cego wykonanie oznaczonego t艂umaczenia;

3) opis t艂umaczonego dokumentu, wskazuj膮cy nazw臋, dat臋 i oznaczenie dokumentu, j臋zyk, w kt贸rym go sporz膮dzono, osob臋 lub instytucj臋, kt贸ra sporz膮dzi艂a dokument oraz uwagi o jego rodzaju, formie i stanie;

4) wskazanie rodzaju wykonanej czynno艣ci, j臋zyka t艂umaczenia, liczby stron t艂umaczenia oraz sporz膮dzonych egzemplarzy;

5) opis t艂umaczenia ustnego wskazuj膮cy dat臋, miejsce, zakres i czas trwania t艂umaczenia;

6) wysoko艣膰 pobranego wynagrodzenia;

7) informacj臋 o odmowie wykonania t艂umaczenia na rzecz podmiot贸w, o kt贸rych mowa w art. 15, zawieraj膮c膮 dat臋 odmowy, okre艣lenie organu 偶膮daj膮cego t艂umaczenia oraz przyczyn臋 odmowy t艂umaczenia.

Art. 18. 1. Do po艣wiadczania t艂umacze艅 oraz po艣wiadczania odpis贸w pism t艂umacz przysi臋g艂y u偶ywa piecz臋ci, zawieraj膮cej w otoku jego imi臋 i nazwisko, a w 艣rodku wskazanie j臋zyka, w zakresie kt贸rego ma uprawnienia oraz pozycj臋 na li艣cie t艂umaczy przysi臋g艂ych, o kt贸rej mowa w art. 6 ust. 2. Piecz臋膰 zamawia, na koszt t艂umacza przysi臋g艂ego, Minister Sprawiedliwo艣ci w Mennicy Pa艅stwowej.

2. Na wszystkich po艣wiadczonych t艂umaczeniach oraz po艣wiadczonych odpisach pism, kt贸re wydaje t艂umacz przysi臋g艂y, wymienia si臋 pozycj臋, pod kt贸r膮 t艂umaczenie lub odpis s膮 odnotowane w repertorium. Na sporz膮dzonych t艂umaczeniach i odpisach pism nale偶y stwierdzi膰, czy sporz膮dzono je z orygina艂u, czy te偶 z t艂umaczenia lub odpisu oraz czy t艂umaczenie lub odpis jest po艣wiadczony i przez kogo.

Art. 19. T艂umacz przysi臋g艂y, kt贸ry uzyska艂 prawo do wykonywania zawodu, sk艂ada wz贸r podpisu oraz odcisk swojej piecz臋ci Ministrowi Sprawiedliwo艣ci, ministrowi w艂a艣ciwemu do spraw zagranicznych oraz wojewodzie, w艂a艣ciwemu ze wzgl臋du na miejsce zamieszkania t艂umacza przysi臋g艂ego.

Art. 20. 1. Wojewodowie, w艂a艣ciwi ze wzgl臋du na miejsce zamieszkania t艂umacza przysi臋g艂ego, sprawuj膮 kontrol臋 nad dzia艂alno艣ci膮 t艂umaczy przysi臋g艂ych w zakresie:

1) prawid艂owo艣ci i rzetelno艣ci prowadzenia repertori贸w;

2) pobierania wynagrodzenia okre艣lonego w przepisach, o kt贸rych mowa w art. 16 ust. 2 lub ust. 3.

2. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda mo偶e 偶膮da膰:

1) okazania przez t艂umacza przysi臋g艂ego repertorium;

2) udzielenia przez t艂umacza przysi臋g艂ego wyja艣nie艅, w formie pisemnej lub ustnej, dotycz膮cych wykonywanych czynno艣ci, w tym informacji zawartych w repertorium.

3. Wojewoda, w przypadku stwierdzenia niewykonywania czynno艣ci t艂umacza przysi臋g艂ego przez okres d艂u偶szy ni偶 3 lata, informuje o tym Ministra Sprawiedliwo艣ci.

Rozdzia艂 4
Odpowiedzialno艣膰 zawodowa t艂umaczy przysi臋g艂ych

Art. 21. 1. T艂umacz przysi臋g艂y niewype艂niaj膮cy zada艅, o kt贸rych mowa w art. 14 i 15, oraz obowi膮zk贸w okre艣lonych w art. 17 ust. 1 i art. 18 ust. 2 albo wype艂niaj膮cy te zadania lub obowi膮zki nienale偶ycie lub nierzetelnie, podlega odpowiedzialno艣ci zawodowej.

2. Z tytu艂u odpowiedzialno艣ci zawodowej wobec t艂umacza przysi臋g艂ego mog膮 by膰 orzeczone nast臋puj膮ce kary:

1) upomnienie;

2) nagana;

3) zawieszenie prawa wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego na okres od 3 miesi臋cy do 1 roku;

4) pozbawienie prawa wykonywania zawodu t艂umacza przysi臋g艂ego, z mo偶liwo艣ci膮 ubiegania si臋 o jego ponowne nadanie nie wcze艣niej ni偶 po up艂ywie 2 lat od pozbawienia i po ponownym z艂o偶eniu egzaminu, o kt贸rym mowa w art. 2 ust. 1 pkt 6.

3. Orzeczon膮 kar臋 odnotowuje si臋 we wpisie t艂umacza przysi臋g艂ego na list臋.

Art. 22. 1. Odpowiedzialno艣膰 zawodowa t艂umacza przysi臋g艂ego ustaje z up艂ywem 3 lat od czasu pope艂nienia czyn贸w, o kt贸rych mowa w art. 21 ust. 1.

2. Je偶eli w okresie przewidzianym w ust. 1 wszcz臋to post臋powanie w sprawie odpowiedzialno艣ci zawodowej t艂umacza przysi臋g艂ego, karalno艣膰 czynu ustaje z up艂ywem 2 lat od zako艅czenia tego okresu.

3. Je偶eli jednak czyn wyczerpuje jednocze艣nie znamiona przest臋pstwa lub przest臋pstwa skarbowego, przedawnienie odpowiedzialno艣ci zawodowej t艂umacza przysi臋g艂ego nie mo偶e nast膮pi膰 wcze艣niej ni偶 przedawnienie przewidziane w przepisach ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks karny (Dz.U. Nr 88, poz. 553, z p贸慕n. zm.) lub ustawy z dnia 10 wrze艣nia 1999 r. - Kodeks karny skarbowy (Dz.U. Nr 83, poz. 930, z p贸慕n. zm.).

Art. 23. 1. Kara orzeczona z tytu艂u odpowiedzialno艣ci zawodowej t艂umacza przysi臋g艂ego ulega zatarciu z mocy prawa, je偶eli od daty uprawomocnienia orzeczenia o karze up艂yn臋艂y:

1) 2 lata - w przypadku kar wymienionych w art. 21 ust. 2 pkt 1-2;

2) 3 lata - w przypadku kar wymienionych w art. 21 ust. 2 pkt 3-4.

2. Z chwil膮 zatarcia ukaranie uwa偶a si臋 za nieby艂e; wpis o ukaraniu usuwa si臋 z listy t艂umaczy przysi臋g艂ych.

Art. 24. 1. Post臋powanie w sprawie odpowiedzialno艣ci zawodowej t艂umacza przysi臋g艂ego wszczyna i przeprowadza Komisja Odpowiedzialno艣ci Zawodowej na wniosek Ministra Sprawiedliwo艣ci lub wojewody.

2. Podmiot, kt贸ry zleci艂 t艂umaczenie, mo偶e zwr贸ci膰 si臋 do Ministra Sprawiedliwo艣ci lub do wojewody o wyst膮pienie z wnioskiem o wszcz臋cie takiego post臋powania.

3. Post臋powanie toczy si臋 z udzia艂em osoby, w stosunku do kt贸rej jest prowadzone. Nieusprawiedliwione niestawiennictwo tej osoby nie wstrzymuje post臋powania.

4. Osoba, o kt贸rej mowa w ust. 3, mo偶e ustanowi膰 obro艅c臋 spo艣r贸d t艂umaczy przysi臋g艂ych, adwokat贸w lub radc贸w prawnych.

Art. 25. 1. Po przeprowadzeniu post臋powania Komisja Odpowiedzialno艣ci Zawodowej uniewinnia t艂umacza przysi臋g艂ego od zarzutu, orzeka wobec niego kar臋 albo umarza post臋powanie.

2. Orzeczenia Komisji Odpowiedzialno艣ci Zawodowej zapadaj膮 w formie uchwa艂y, podejmowanej bezwzgl臋dn膮 wi臋kszo艣ci膮 g艂os贸w w obecno艣ci co najmniej po艂owy jej cz艂onk贸w.

Art. 26. 1. Od orzeczenia Komisji Odpowiedzialno艣ci Zawodowej t艂umaczowi przysi臋g艂emu oraz podmiotowi, kt贸ry z艂o偶y艂 wniosek o wszcz臋cie post臋powania w sprawie odpowiedzialno艣ci zawodowej, przys艂uguje odwo艂anie do s膮du apelacyjnego w艂a艣ciwego ze wzgl臋du na miejsce zamieszkania t艂umacza przysi臋g艂ego.

2. Od orzeczenia umarzaj膮cego post臋powanie Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e wnie艣膰 odwo艂anie, chocia偶by nie z艂o偶y艂 wniosku o wszcz臋cie post臋powania w sprawie odpowiedzialno艣ci zawodowej.

3. Od prawomocnego orzeczenia ko艅cz膮cego post臋powanie s膮dowe nie przys艂uguje kasacja.

Art. 27. Odpis prawomocnego orzeczenia o karze okre艣lonej w art. 21 ust. 2 pkt 4 organ, kt贸ry je wyda艂, przesy艂a niezw艂ocznie Ministrowi Sprawiedliwo艣ci w celu skre艣lenia t艂umacza przysi臋g艂ego z listy.

Art. 28. W sprawach nieuregulowanych w ustawie do post臋powania z tytu艂u odpowiedzialno艣ci zawodowej stosuje si臋 odpowiednio przepisy ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks post臋powania karnego (Dz.U. Nr 89, poz. 555, z p贸慕n. zm.) dotycz膮ce post臋powania uproszczonego. Nie stosuje si臋 przepis贸w o oskar偶ycielu prywatnym, powodzie cywilnym, przedstawicielu spo艂ecznym, o post臋powaniu przygotowawczym oraz 艣rodkach przymusu, z wyj膮tkiem przepis贸w o karze pieni臋偶nej.

Art. 29. 1. Minister Sprawiedliwo艣ci powo艂uje, w drodze zarz膮dzenia, Komisj臋 Odpowiedzialno艣ci Zawodowej sk艂adaj膮c膮 si臋 z 9 os贸b, z kt贸rych 4 osoby wskazuje Minister Sprawiedliwo艣ci, 1 osob臋 wskazuje minister w艂a艣ciwy do spraw pracy oraz 4 osoby wskazuj膮 organizacje zrzeszaj膮ce t艂umaczy.

2. Cz艂onkom Komisji Odpowiedzialno艣ci Zawodowej przys艂uguje wynagrodzenie za udzia艂 w pracach tej Komisji oraz zwrot koszt贸w podr贸偶y i nocleg贸w na zasadach okre艣lonych w przepisach dotycz膮cych nale偶no艣ci przys艂uguj膮cych pracownikowi zatrudnionemu w pa艅stwowej lub samorz膮dowej jednostce sfery bud偶etowej z tytu艂u podr贸偶y s艂u偶bowej na obszarze kraju.

3. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, organizacj臋 Komisji Odpowiedzialno艣ci Zawodowej oraz wysoko艣膰 wynagrodzenia jej cz艂onk贸w w spos贸b zapewniaj膮cy sprawno艣膰 dzia艂ania Komisji oraz uwzgl臋dniaj膮c zakres i nak艂ad ich pracy wynikaj膮cy z przeprowadzenia post臋powania w sprawie odpowiedzialno艣ci zawodowej.

Rozdzia艂 5
Zmiany w przepisach obowi膮zuj膮cych,
przepisy przej艣ciowe i ko艅cowe

Art. 30. W dekrecie z dnia 26 pa慕dziernika 1950 r. o nale偶no艣ciach 艣wiadk贸w, bieg艂ych i stron w post臋powaniu s膮dowym (Dz.U. Nr 49, poz. 445) wprowadza si臋 nast臋puj膮ce zmiany:

1) w art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Przepisy dekretu niniejszego stosuje si臋 do nale偶no艣ci 艣wiadk贸w, bieg艂ych i stron w post臋powaniu przed s膮dami oraz innymi w艂adzami i organami wymiaru sprawiedliwo艣ci, je偶eli szczeg贸lne przepisy ustawowe nie stanowi膮 inaczej.";

2) w tytule rozdzia艂u - "Nale偶no艣ci bieg艂ych (t艂umaczy)" - skre艣la si臋 wyraz "(t艂umaczy)";

3) art. 9 otrzymuje brzmienie:

"Art. 9. 1. Bieg艂emu powo艂anemu przez s膮d s艂u偶y prawo do wynagrodzenia za wykonan膮 prac臋.

2. Bieg艂emu wezwanemu do s膮du w razie nieskorzystania przez s膮d z jego us艂ug s艂u偶y prawo do wynagrodzenia za utracony z powodu stawiennictwa zarobek.

3. Bieg艂emu powo艂anemu poza miejscowo艣膰 jego zamieszkania s艂u偶y prawo do diet oraz do zwrotu koszt贸w przejazd贸w i nocleg贸w.

4. W razie wezwania bieg艂ego w kilku sprawach na ten sam dzie艅 nale偶no艣ci przewidziane w ust. 3 przyznaje si臋 tylko raz.";

4) w art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. 娄wiadkowie i biegli powinni zg艂osi膰 偶膮danie przyznania im przypadaj膮cych nale偶no艣ci po wykonaniu swego obowi膮zku w tym samym dniu, a je偶eli byli wezwani na rozpraw臋 najp贸慕niej nazajutrz po zako艅czeniu rozprawy.";

5) art. 15 otrzymuje brzmienie:

"Art. 15. 1. Nale偶no艣ci 艣wiadk贸w, bieg艂ych i stron przyznaje i ustala s膮d, a na rozprawie przewodnicz膮cy kompletu orzekaj膮cego. W przypadkach zg艂oszenia 偶膮dania po zamkni臋ciu rozprawy nale偶no艣ci mo偶e przyzna膰 i ustali膰 tak偶e kierownik s膮du.

2. Przyznan膮 nale偶no艣膰 nale偶y wyp艂aci膰 niezw艂ocznie w razie niemo偶no艣ci niezw艂ocznej wyp艂aty - nale偶no艣膰 przekazuje si臋 poczt膮 bez obci膮偶enia op艂at膮 pocztow膮 艣wiadka, bieg艂ego lub strony.".

Art. 31. W ustawie z dnia 4 wrze艣nia 1997 r. o dzia艂ach administracji rz膮dowej (Dz.U. z 2003 r. Nr 159, poz. 1548 z p贸慕n. zm.) w art. 24 w ust. 1 w pkt 3 na ko艅cu kropk臋 zast臋puje si臋 艣rednikiem i dodaje si臋 pkt 4 w brzmieniu:

"4) t艂umaczy przysi臋g艂ych.".

Art. 32. W ustawie z dnia 27 lipca 2001 r. - Prawo o ustroju s膮d贸w powszechnych (Dz.U. Nr 98, poz. 1070 z p贸慕n. zm.) wprowadza si臋 nast臋puj膮ce zmiany:

1) w dziale IV tytu艂 rozdzia艂u 6 otrzymuje brzmienie:

"Biegli s膮dowi";

2) art. 157 otrzymuje brzmienie:

"Art. 157. 搂 1. Prezes s膮du okr臋gowego ustanawia bieg艂ych s膮dowych i prowadzi ich list臋.

搂 2. Minister Sprawiedliwo艣ci okre艣li, w drodze rozporz膮dzenia, tryb ustanawiania bieg艂ych s膮dowych, pe艂nienia przez nich czynno艣ci oraz zwalniania ich z funkcji. W tym samym trybie Minister Sprawiedliwo艣ci mo偶e r贸wnie偶 okre艣li膰 szczeg贸艂owe zasady powo艂ywania i dzia艂ania zespo艂贸w bieg艂ych s膮dowych.".

Art. 33. 1. Osoby, kt贸re uzyska艂y uprawnienia t艂umacza przysi臋g艂ego na podstawie przepis贸w dotychczasowych, staj膮 si臋 t艂umaczami przysi臋g艂ymi w rozumieniu niniejszej ustawy pod warunkiem wpisu, na sw贸j wniosek, na list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych, o kt贸rej mowa w art. 6 ust. 2, w terminie 6 miesi臋cy od dnia wej艣cia w 偶ycie tej ustawy.

2. Do wniosku, o kt贸rym mowa w ust. 1, t艂umacz przysi臋g艂y za艂膮cza tak偶e za艣wiadczenie, wydane przez prezesa s膮du, przy kt贸rym zosta艂 ustanowiony, potwierdzaj膮ce okoliczno艣ci ustanowienia t艂umaczem przysi臋g艂ym.

3. Przepisu ust. 1 nie stosuje si臋 do t艂umaczy przysi臋g艂ych j臋zyka migowego.

4. Osoby, o kt贸rych mowa w ust. 1, mog膮 wykonywa膰 czynno艣ci t艂umacza przysi臋g艂ego oraz pos艂ugiwa膰 si臋 dotychczasowymi piecz臋ciami t艂umacza przysi臋g艂ego, do czasu wpisu na list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych oraz uzyskania piecz臋ci t艂umacza przysi臋g艂ego, nie d艂u偶ej jednak ni偶 w okresie 2 lat od dnia wej艣cia w 偶ycie ustawy.

Art. 34. W terminie 3 miesi臋cy od dnia wej艣cia w 偶ycie ustawy Minister Sprawiedliwo艣ci powo艂a Komisj臋, o kt贸rej mowa w art. 3.

Art. 35. Ustawa wchodzi w 偶ycie po up艂ywie 30 dni od dnia og艂oszenia.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: A. Kwa艣niewski

 

Wersja 4.0

Tylko 158z艂 brutto



Wersja 1.0